The Null Device

Anglizismus des Jahres

In France, the Academie Fran├žaise carefully curate the language, meticulously pruning loanwords and replacing them with French neologisms (i.e., logiciel for software, and, less successfully, courriel for e-mail). Across the border, the Germans take a different approach, and actually have a competition for the best English loanword each year, the Anglizismus des Jahres. Last year, the winner was "shitstorm", which follows 2010's "leaken".

Borrowing words from English is somewhat of a tradition in Germany; the most (in)famous example is the German colloquial word for mobile phone, "handy".

There are no comments yet on "Anglizismus des Jahres"

Want to say something? Do so here.

Post pseudonymously

Display name:
To prove that you are not a bot, please enter the text in the image into the field below it.

Your Comment:

Please keep comments on topic and to the point. Inappropriate comments may be deleted.

Note that markup is stripped from comments; URLs will be automatically converted into links.