The Null Device

Posts matching tags 'idioms'

2006/12/7

Last.fm is currently temporarily down, and displaying a grey page with text, in various languages, informing the user of this fact.

Interestingly enough, the English message reads:

We're sorry, but our database servers are currently overloaded. Please enjoy a quick cup of tea and then try refreshing this page.
whereas the Italian one reads:
Siamo spiacenti ma i nostri server sono momentaneamente sovraccaricati. Gustatevi un caffè veloce e provate ad aggiornare questa pagina.
Which, literally, invites the user to have a cup of coffee (which, when one thinks about it, is more culturally appropriate than literally translating it to a cup of tea).

The Portuguese translation seems to also mention coffee, though the French, German and Polish ones seem to stick with tea; the Spanish one doesn't seem to mention any beverage. I don't know what the Russian, Japanese or others say.

Which gives a concise tea-vs.-coffee map of European cultures. And it made me wonder whether, were it written in Australian English, it would refer to coffee rather than tea. And what about American English? Perhaps "please enjoy a Mega-Grande Lattucino™" or something?

beverages coffee idioms language last.fm tea translation 5

This will be the comment popup.
Post a reply
Display name:

Your comment:


Please enter the text in the image above here: