The Null Device

Posts matching tags 'subtitles'

2004/1/8

I saw The City of Lost Children at the Astor last night. One thing I've noticed is that the subtitles on the Australian theatrical release (which I've seen about thrice over the past decade) and those on the US (Sony) DVD release use different translations of the dialogue (for example, the first line of the clone's singsong in the US DVD is translated as "I am a gnome, a bag of bones", but appears in the theatrical release as "I am a midget, a flibbertigibbet"). Funnily enough, the translation used in the theatrical release appears to be American, or at least in American English (for instance, the clones address their stepmother as "Mom").

film jean-pierre jeunet language subtitles the city of lost children translation 1

This will be the comment popup.
Post a reply
Display name:

Your comment:


Please enter the text in the image above here: